Денота́т (от лат. denotatum — обозначенное) — обозначаемый предмет. Термин может употребляться в различных значениях, рассмотренных ниже[1].
Денотат речевого отрезка — референт в определении американских семасиологов Ч. Огдена и А. А. Ричардса, одна из трёх «вершин» семиотического треугольника, предложенных ими для иллюстрации понятия знак: англ. symbol (слово) — англ. thought of reference (понятие, мысль) — англ. referent (вещь)[2][3].
В этом значении является русским эквивалентом термина нем. Bedeutung[4] (Г. Фреге) и англ. denotation (Б. Рассел, А. Чёрч)[1]. «Логический треугольник» Г. Фреге из его работ конца XIX в. выглядел как: знак (нем. Form) — денотат (нем. Bedeutung) — концепт (нем. Sinn)[5][2].
Денотат абстрактной единицы языка (обычно — лексической) — множество объектов действительности, которые могут этой единицей именоваться в соответствии с её значением в языке. Этот термин берёт своё начало от понятия англ. denotation английского мыслителя Дж. С. Милля, был позднее подхвачен К. И. Льюисом, У. О. Куайном и другими. Соответствует объёму понятия в традиционной логике и экстенсионалу Р. Карнапа[1].
В простых случаях денотат содержит конечное или бесконечное число конкретных вещей, свойств, ситуаций, действий и т. п. Например, денотатом слова «материк» являются: Евразия, Африка, Северная Америка, Южная Америка, Антарктида, Австралия[6].
Денотатом может считаться также элемент экстенсионала, последний в этом случае можно рассматривать как класс денотатов[1].
Денотат (от лат. denoto — обозначаю) в логике и семантике — десигнат, то есть предмет или класс предметов, обозначаемых нарицательным именем некоторого языка (в формализованном языке — термом (константой) или предметной переменной)[7].
Тем не менее, денотат следует отличать от десигната — идеального объекта, обозначаемый данным именем. Например, понятия воображаемых миров могут иметь непустой десигнат, но не иметь денотата[8].
Денотат может в некоторых случаях употребляться как денотативное значение — понятийное ядро значения, семантический компонент абстрагированный от различных оттенков (коннотации)[1].
Например, денотативным значением слов англ. father и англ. daddy будет «отец», однако первое из указанных слов имеет нейтральный оттенок (коннотацию), а второе — разговорный[9].
Семиотика | ||
---|---|---|
Основное |
(Языковой) знак (десигнат • денотат • референт • коннотация) • План выражения и план содержания • Означаемое • Означающее • Значение • Значимость • Семиозис • Семантика • Синтаксис • Прагматика |
|
Персоналии |
Р. Барт • А. Греймас • Л. Ельмслев • Ч. С. Пирс • Ф. де Соссюр • Ю. М. Лотман • Ч. У. Моррис • Т. Себеок • Г. Фреге • У. Эко • Р. О. Якобсон |
|
Концепции | ||
Прочее |
Денотат.