Сигнификат

Сигнифика́т (от лат. significatum — значимое) — понятийное содержание имени или знака.

В этом значении термин «сигнификат» восходит к средневековой схоластической логике, в частности к Иоанну Солсберийскому; в XX в. снова вошел в употребление в работах Ч. У. Морриса. Приблизительно соответствует «значению», «интенсионалу», «концепту», «смыслу» и некоторым другим аналогичным терминам в современной логике.

С гносеологической точки зрения сигнификат представляет собой отражение в человеческом сознании свойств соответствующего денотата. Сигнификат противопоставляется денотату:

  • как идеальное, психическое образование — материальному;
  • как номинату слова в актуализированной речи (то есть конкретному объекту, который называется именем во внеязыковой действительности) и понимается как номинат слова в системе языка (то есть смысловой комплекс, который может называться именем как языковой единицей).

Возможно денотативное и референциальное тождество имен с различным сигнификатом. Например, сигнификативно различные имена «позвоночные» и «живые существа, имеющие череп» обладают одним и тем же денотатом (определяют один и тот же экстенсионал). Указание на один и тот же референт именами с различным сигнификатом характерно для художественных текстов. Например, в тексте романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» сигнификативно различные выражения «гражданин», «клетчатый», «субъект», «регент», «переводчик», «длинный клетчатый», «неизвестный», «клетчатый гаер», «гад-переводчик», «Коровьев», «Фагот», «надувало Фагот» и т. п. идентифицируют одно и то же лицо каждый раз по-новому, выделяя различные его признаки. Из ряда признаков именующий субъект выбирает для номинации только те, которые позволяют правильно идентифицировать денотат как конкретный элемент множества значений.

Сигнификат всегда фиксирует некоторый комплекс признаков денотата — постоянных или временных, абсолютных или относительных. Поэтому многие исследователи считают, что у имен собственных и т. н. индексальных знаков (например, указательных местоимений) собственного сигнификата не существует. В то же время элементы предложения, не соотносящиеся с объектами внеязыковой действительности непосредственно (обстоятельства, определения, сказуемые), согласно такой концепции имеют только сигнификат, но не имеют денотата. Так, например, в предложении «Она молодая хозяйка» признак молодости отнесен к сигнификату имени «хозяйка»; в предложении «Молодая хозяйка вошла в комнату» признак молодости отнесен к денотату имени «хозяйка». Отсюда, первое выражение может применяться например, к пожилой женщине, недавно оставившей работу и начавшей заниматься хозяйством; второе — не может.

Открытым остается вопрос о включении в сигнификат модальных и коммуникативных значений высказывания, коннотаций и эмоционально-экспрессивных компонентов смысла. Например, некоторые исследователи считают, что у слов «лицо», «лик», «рожа» один и тот же денотат, но разные сигнификаты, в то время как другие — один и тот же сигнификат, но разные экспрессивные значения.

Литература

См. также

Сигнификат.

© 2021–2023 sud-mal.ru, Россия, Барнаул, ул. Денисова 68, +7 (3852) 74-95-52