Суржик | |
Страны: | |
---|---|
Общее число говорящих: |
несколько миллионов |
Классификация | |
Категория: | |
контактный язык на основе украинского польского венгерского и русского. |
|
Письменность: | |
См. также: Проект:Лингвистика |
Су́ржик (от названия суржик — «хлеб из муки смеси разных видов зерна, например, пшеницы и ржи») — языковое образование, включающее элементы украинского языка в соединении с русским[1], распространённое на части территории Украины, а также в соседствующих с ней областях России и в Молдове. Многочисленные варианты суржика изучаются и классифицируются лингвистами.
В более общем случае, суржиком называют любое языковое образование с грамматикой одного языка и лексикой другого. Например, фраза «шпрехаю на дойче» — немецко-русский суржик.
Не существует единого мнения относительно природы суржика. Суржик не может быть назван пиджином, так как пиджины возникают в экстремальной ситуации межэтнических контактов при острой необходимости достичь взаимопонимания (то есть при мирном контакте двух близкородственных и взаимопонятных языков пиджин возникнуть не может). Кроме того, пиджины не являются ни для кого родными, так как вследствие своей примитивности не способны обеспечить полноценное общение. Сложно назвать суржик и креольским языком, так как креольские языки возникают в процессе усвоения пиджина. Несколько более верным представляется обозначение смешанный язык — как в классических смешанных языках вроде языка медновских алеутов или мичифа, лексика в суржике взята из русского языка, а большая часть грамматики — из украинского. В то же время все смешанные языки, как и пиджины, возникали при контакте неродственных языков. Возможен взгляд на суржик как на формирующееся в результате языковой интерференции городское просторечие, отсутствовавшее в украинском языке по причине слабой распространённости в городах; в таком случае он может быть признан социолектом.
Первые научные работы, посвящённые исследованию суржика как явления многопланового, появились в 1990-х годах. Проблематика суржика рассматривалась в трудах Т. Возняка, Т. Кознарского, Л. Масенко, Я. Полищука, В. Радчука, О. Рудой, Л. Ставицкой, М. Стрихи, В. Товстенко, В. Труба, М. Феллера, О. Шумилова, Л. Биланюк, М. Флаера, А. Окары и других учёных. Более ранние работы носили преимущественно публицистический характер. По состоянию на 2007 год существовали лишь рабочие варианты определения понятия суржик. Один из таких вариантов выработали Леся Ставицкая и Владимир Труб:
Суржик — это некодифицированный разговорно-бытовой стиль языка (речь), который возник вследствие массового продолжительного контактного украинско-русского двуязычия в его диглоссной форме. Суржик возникает в результате системной интерференции на фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом уровнях; он репрезентирован цельнооформленными лексемами — суржикизмами, которые накладываются на украинскую или русскую языковую основу; проявляется на базе региональных разновидностей украинского языка как языковой код в среде индивидов различных типов языковой компетенции, в разнотипных социально-корпоративных и коммуникативных сферах[2].
Варианты определения, даваемые другими авторами: Суржик — это хаотическое заполнение разрушенных звеньев структуры украинского языка элементами поверхностно усвоенного русского (Масенко); его особенностью является русская лексика при частичном украинском синтаксисе, фонетике (Стриха; Окара) и морфологии (Кузнецова)[3].
Суржик зафиксирован письменно уже у первого автора, писавшего на разговорном украинском языке, — Ивана Котляревского в его произведении «Наталка-Полтавка» (1819) у Возного — украинца (представителя власти в селе), который старался говорить на русском языке[4].
Суржик образовался в среде сельского населения в результате смешения украинских говоров с русским разговорным языком.
Суржик в разных регионах Украины и у отдельных его носителей имеет существенные различия. Как правило, грамматика и произношение (артикуляционная база, просодика) остаются украинскими, а если фонетические и грамматические явления и проникают из русского языка, то остаются лексикализированными: не переходят на однотипные свойства украинских языковых единиц, однако затрагивают словообразование. В то же время более или менее значительная часть лексики, в зависимости от образования, языкового опыта говорящего, а также от его речевой интенции и общей речевой ситуации, заимствована из русского языка.
Существует три варианта использования суржика:
Литературный украинский язык, записанный устаревшей орфографией и ошибочно принимаемый за суржик, на дореволюционных открытках
По данным Киевского международного института социологии, на суржике общается от 11 до 18 % всего населения Украины (то есть 5,1 — 8,3 млн человек). На смеси русского и украинского говорят от 2,5 % на Западной Украине, до максимального показателя 21 % в областях Левобережной Украины; в южных и восточных регионах количество носителей суржика значительно превышает долю украиноязычного населения (на Юге говорят на суржике 12,4 %, на украинском — 5,2 %, на Востоке Украины используют суржик 9,6 %, а украинский — 3,7 %)[6]. По данным всеукраинского исследования, которое провёл в 1998 году центр социологических исследований Киево-Могилянской академии, на суржике отвечали 15-16 % респондентов[7].
Перепись населения не фиксирует суржик как разговорный язык. Суржик не имеет какого-либо официального статуса и рассматривается украинскими властями как испорченный русизмами украинский язык.
Некоторые произведения современных украинских писателей Богдана Жолдака и Леся Подервянского написаны на суржике для создания комического эффекта. Выступает на суржике и известный артист Андрей Данилко[8] (в образе Верки Сердючки).
Аналогичное явление в белорусском языке называется трасянка.
Из записей исследователей Европейского университета в Санкт-Петербурге[10]:
(Харьковщина, 2011)
(Красноград, 2012)
(Донецк, 2013)
Русскоязычная газета Киевские губернские ведомости неоднократно критиковала использование суржика. Редакторы газеты отмечали, что в дни контрактов (ярмарок), когда в Киев приезжало множество гостей со всей Российской Империи, использование суржика становится очень заметным. «При первом моем посещении Контрактового дома, — писал корреспондент газеты в 1854 году, — я был поражен, отуманен, увидевши и услышавши все, что там происходило […] Разные фразы замечательны. „Прощайте, мы пойдем додому“.— „Нет, не идите, вы ещё, кажется, имеете видеть пана Стрежлицкого“. — „Перестаньте, вы все смеетесь с меня“. — „Вот сюдою, сюдою пойдемте!“ — „Нет, лучше тудою. Там, видите, как все крутятся“».
Один из авторов путеводителя по Киеву М. С. Богуславский называл суржик «нелепой помесью польского и еврейского языков с малороссийским».
«Самые чудовищные ударения, — родительный падеж винительного, „дай мне ножа“, „сам“ в смысле „один“, „тудою“, „сюдою“ вместо „туда“ и „сюда“, „скучаю за тобой“ — на каждом шагу, даже в устах интеллигентных лиц»[11].
Портал «Лингвистика» | |
Суржик в Викицитатнике? | |
Проект «Литература» |
|
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
праславянский язык † (праязык) | |||||||
Восточные | |||||||
Западные |
|
||||||
Южные |
|
||||||
Другие |
|
||||||
† — мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки |
Украина в темах | ||
---|---|---|
История | Название • Правители • Доисторическая Украина • Древнегреческие города-государства • Восточные славяне • Куябия • Древнерусское государство • Галицкое княжество • Волынское княжество • Галицко-Волынское княжество • Киевское княжество • Черниговское княжество • Новгород-Северское княжество • Переяславское княжество • Монгольское нашествие • Раздел наследия Киевской Руси • Дикое Поле • Запорожская Сечь • Гетманщина • Руина • Левобережная Украина • Правобережная Украина • Колиивщина • Малая Русь • Революция • УНР • Украинская держава • ЗУНР • Подкарпатская Украина • Карпатская Украина • Украинская ССР • (рейхскомиссариат Украина • дистрикт Галиция) • Украина | |
Символы | Герб • Флаг • Гимн • Символы президента • Награды | |
Политика и правительство | Государственный строй • Конституция • Президент • Верховная рада • Правительство • Партии • Оранжевая революция • Внутренняя политика • Внешняя политика | |
Силовые ведомства | Вооружённые силы (Сухопутные войска • Воздушные силы • Военно-морские силы) • Спецслужбы (СВР • ГУР Минобороны • Служба безопасности • ГСССиЗИ • УГОУ) • Правоохранительные органы (Милиция • Прокуратура • налоговая милиция) • Пограничная служба • Национальная гвардия Украины • Государственная служба по чрезвычайным ситуациям | |
Экономика | Валюта • Бюджет • Политика • Угольная промышленность • Металлургия • Транспорт • Газ • Туризм (всемирное наследие) • Почта (история и марки) • Интернет | |
География | Столица • Административное деление • Регионы • Города • Реки • Семь чудес | |
Общество | Население (Русские) • Языки (Украинский • Русский • Суржик) • Религия • Спорт • Образование • Почтовые марки | |
Культура | Архитектура • Кинематограф • Кухня • Литература • Музыка • Праздники • Телевидение • Театр | |
Портал «Украина» • Проект «Украина» |
Суржик.