Лакроз, Матурен Вейсьер де

Матурен Вейсьер де Лакроз (Ла-Кроз) (фр. Mathurin Veyssière de La Croze 16611739) — французский востоковед-арменовед, лингвист, бенедиктинец.

Был профессором французского коллежа в Берлине. Впервые составил словарь коптского языка, изданный в 1775 после его смерти. Владел латинским, немецким, армянским, рядом семитских и славянских языков. Переводил с армянского языка. Армянский перевод Библии назвал "королевой переводов" [1]

Библиография

  • «Histoire du christianisme aux Indes», Гага, 1724
  • «Histoire du christianisme d’Ethiopie et d’Arménie», Гага, 1738
  • «Lexicon Aegyptiaco-Latinum ex veteribus illus linguae monumentis summo studio collectum et elaboratum. Quod in compendium redegit, ita ut nullae voces Aegyptiacae, nullae que earum significationes omitterentur, Christianus Scholtz», Оксфорд, 1775
  • Перевод с армянского поэмы Нерсеса Шнорали «Сын Иисус»

Литература

Халатьянц Г. «Армянский эпос в "Истории Армении" Моисея Хоренского: Опыт критики источников». Ч. 1. Исследование. Ч. 2. Материалы. Ч. 1-2 / - М.: Тип. В. Гатцук, 1896 - 448 с

Примечания

  1. Французский исследователь Лакроз назвал армянский перевод Библии «королевой переводов»


При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Лакроз, Матурен Вейсьер де.

© 2021–2023 sud-mal.ru, Россия, Барнаул, ул. Денисова 68, +7 (3852) 74-95-52