Português: No Cemitério do Morumbi, a sepultura de Ayrton Senna: NADA PODE ME SEPARAR DO AMOR DE DEUS.
English: In Morumbi Cemitery, the grave of Ayrton Senna: NOTHING CAN SEPARATE ME FROM THE LOVE OF GOD.
Español: Tumba de Ayrton Senna, Cementerio de Morumbi: NADA ME PUEDE SEPARAR DEL AMOR DE DIOS.
Esperanto: Tombo de Ayrton Senna en la tombejo de Morumbi: NENIO POVAS APARTIGI MIN DE LA AMO DE DIO.
Français : Tombe d'Ayrton Senna, cimetière de Morumbi: RIEN NE PEUT ME SEPARER DE L'AMOUR DE DIEU.
Italiano: Tomba di Ayrton Senna, cimitero di Morumbi: NIENTE MI PUO' SEPARARE DALL'AMORE DI DIO.
日本語: モルンビー墓地。アイルトン・セナの墓碑。神の愛より我を分かつものなし。
Deutsch: Sennas Grab; die Aufschrift bedeutet übersetzt: Nichts kann mich von der Liebe Gottes trennen
Русский: Могила Айртона Сенны. Надпись гласит: Ничто не отберет у меня любовь к Богу
Nederlands: Ayrton Senna's graf op het kerkhof van Morumbi, met als opschrift: NIETS KAN ME SCHEIDEN VAN GODS LIEFDE.
|