Семь-сорок

Текст песни
Одна из версий


В семь-сорок он подъедет,
В семь-сорок он подъедет -
Наш старый наш славный
Наш агицын паровоз.[1]
Ведёт с собой вагоны,
Ведёт с собой вагоны
Набитые людями,
Будто сеном воз.


Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок,
В больших глазах зелёных на Восток
Горит одесский огонёк.


Пусть он не из Одессы,
Пусть он не из Одессы,
Фонтаны и Пересыпь
Ждут его к себе на двор.
В семь-сорок он приедет,
В семь-сорок он подъедет,
Наш славный доблестный
Старый паровоз.


Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок.
В больших глазах зелёных на Восток
Горит одесский огонёк.


Семь-сорок наступило.
Часами всё отбило,
А поезд не приехал
Нет его и всё, но вот
Мы всё равно дождёмся,
Мы всё равно дождёмся,
Даже если он опоздает и на целый год.


Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок.
В больших глазах зелёных на Восток
Горит одесский огонёк.

Семь-сорок — традиционная клезмерская танцевальная мелодия (фрейлехс), в советское время превратившаяся в самую узнаваемую еврейскую мелодию.

Содержание

История песни

В различных вариантах мелодия «7:40» (разновидность танца фрейлехс) была известна уже в конце XIX века. Сам стиль фрейлехс, как и большинство современного клезмерского репертуара, — бессарабского или молдавского происхождения.

Первая граммофонная запись мелодии была осуществлена в 1903 году «Собственным оркестром общества Зонофон» без названия. Название же «7:40» появилось позднее, вероятно, в советское время, и происхождение его достоверно не известно. К мелодии танца в современное время были написаны различные слова, из которых наиболее известным благодаря магнитофонным записям Аркадия Северного в 1970-е годы стал приведённый текст с различными вариациями.

Происхождение песни

О происхождении песни есть несколько вариантов. Самый подходящий вариант по словам песни, приведённым на этой странице, — песня описывает одесский паровой трамвай. Слова «Фонтаны и Пересыпь ждут его к себе на двор» описывают маршрут линии. Паровой трамвай состоял из паровоза и прицепных вагонов, что объясняет фразу «Ведёт с собой вагоны».

Объяснение версии о поезде

Евреи, работающие в Одессе, но не проживавшие там, приезжали в город рано утром из окрестных местечек — часть из них на первом поезде, приезжавшем в 7:40 (По более поздней версии — «Бендеры-Одесса», т. н. «рабочий поезд», приходивший именно в это время). Словосочетание «А hиц ин паровоз» (жара в паровозе) — также шутливое название чрезмерно энергичного возбуждённого человека. Оригинальный первый куплет песни основан на этой игре слов, описывающих пассажиров этого поезда — в основном, «Людей воздуха».

Слова песни написаны на мотив более старой еврейской мелодии, которую играли зачастую на вокзале уличные музыканты.

Примечания

  1. от «а hиц ын паровоз» (идиш אַ היץ אין פּאַראָװאָז, дословно: жар в паровозе) — на идише идиоматическое выражение тривиальности услышанной новости, то есть отсутствия в ней элемента новизны, открыть Америку через форточку. Это также шутливое название чрезмерно энергичного возбуждённого человека

Ссылки

  • Еврейский танц-класс, или фрейлехс, мицва и не только. Подбор материала Инны ШТЕРН

Семь-сорок.

© 2021–2023 sud-mal.ru, Россия, Барнаул, ул. Денисова 68, +7 (3852) 74-95-52