Первые тексты на селькупском языке были написаны Николаем Петровичем Григоровским во второй половине XIX века. Был составлен селькупский букварь, а также переведён ряд библейских текстов. В этих книгах использовался русский алфавит без изменений и дополнений[1]. Однако эти тексты были написаны на столь искажённом языке, что селькупы понять эти тексты не могли.
В 1931 году был разработан и утверждён селькупский алфавит на латинской основе[2]. На этом алфавите был издан букварь «Ņarqь wəttь» и другая учебная литература.
A a | Ā ā | B ʙ | Ç ç | D d | E e | Ə ə | Æ æ |
F f | G g | H h | I i | Ь ь | J j | K k | L l |
Ļ ļ | M m | N n | Ņ ņ | Ŋ ŋ | O o | Ɵ ɵ | P p |
Q q | R r | S s | Ş ş | T t | Ţ ţ | U u | W w |
Y y | Z z | ‘ |
Буквы D d, F f, H h употреблялись только в заимствованиях.
В 1937 году селькупский алфавит, как и алфавиты всех остальных народов Севера, был переведен на кириллицу. Он включал в себя все буквы русского алфавита, а также а’, нг, о’, оа, у’, э’[3]. Вскоре алфавит был пересмотрен: в дополнение к русским буквам применялись е’, к’, н’, у’[4]. Однако вскоре издание книг на селькупском языке было прекращено. Долгое время язык был фактически бесписьменным, хотя и предлагались различные проекты алфавитов. В конце 1980-х годов обучение на селькупском языке в школах и выпуск учебников возобновились. В первом из изданных в 1980-е годы словаре использовался следующий алфавит: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Её, Ёё, Жж, Зз, Ии, й, Кк, Ӄӄ, Лл, Мм, Нн, Ӈӈ, Оо, Өө, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Ӱӱ, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ, ъ, Ыы, ь, Ээ, Юю, Яя[5].
Сейчас существует два селькупских алфавита — для северных селькупов (Ямало-Ненецкий АО) и южных (Томская область).
Алфавит северных селькупов[6]:
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж |
З з | И и | Й й | К к | Ӄ ӄ | Л л | М м | Н н |
Ӈ ӈ | O o | Ө ө | Ӧ ӧ | П п | Р р | С с | Т т |
У у | Ӱ ӱ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ |
ъ | Ы ы | ь | Ә ә | Э э | Ю ю | Я я |
Алфавит южных селькупов[7]:
А а | Б б | В в | Г г | Ӷ ӷ | Д д | Е е | Ё ё |
Ж ж | Җ җ | З з | И и | И̇ и̇ | К к | Ӄ ӄ | Л л |
М м | Н н | Ӈ ӈ | O o | Ӧ ӧ | П п | Р р | С с |
Т т | У у | Ӱ ӱ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
Щ щ | ъ | Ы ы | ь | Э э | Ӭ ӭ | Ю ю | Я я |
Для обозначения долгих гласных используется горизонтальная черта над буквой (макрон).
Древняя письменность 7 букв, письменность 4 класс, презентация история 5 письменность и знания древних египтян.
Файл:Coat of arms of Jean-Claude Hollerich.svg, Пшездецкий, Категория:Кайшядорский район, Грецки, Уэйн, Файл:Блок Отечество Вся Россия.jpg.