Надписи на иконах

Перейти к: навигация, поиск

Надписи на иконах — принятые в русской православной иконописи условные обозначение и сокращения[1].

Надписи могут быть выполнены как на церковнославянском языке, так и на греческом. В иконных надписях широко применяется контрактура (лат. contractura — стягивание) — сокращенное написание слова с помощью начальной и конечной букв. Над контрактурами ставится надстрочный знак сокращения — титло[2].

Бог

  • Θεος — Бог (греч.)
  • Бгъ — Бог
  • Гдь — Господь

Иисус Христос

  • IC XC, ΙΣ ΧΣ  — сокращенное написание имени греч. Ιησους Χριστος[3]
  • IИС ХС — сокращенное написание имени Иисуса Христа. Распространяется после церковного раскола XVII в. как ответ на традиционное русское написание имени «Iсусъ» с одной «и», поддерживаемое старообрядцами, одним из аргументов которых было надписание «IC XC» на древних иконах[3].
  • IСЪ ХСЪ
  • Iсусъ
  • ΙΧΘΥΣ — дословно «рыба», греческий акроним греч. Ιησους Χριστος Θεου Υιος, Σωτηρ — Иисус Христос Сын Божий, Спаситель[3] (см. ихтис).
  • ο ων (греч.) — сокращенное написание именования Бога «Сущий», «Аз есмь Сый» — «Я есть Сущий» (Иcх 3:14). Надпись имени Пресвятой Троицы на кресчатом нимбе на иконах Иисуса Христа[3] .
  • Црь слвы — Царь Славы

Богородица

  • ΜΡ ΘΥ — сокращение от греч. Μητερ Θεου — Матерь Божия[3]
  • МН БЖН — Матерь Божья
  • Б. М. — Божья Матерь
  • Бца — Богородица
  • П. Б. — Пресвятая Богородица

Распятие Христово

  • I.Н. Ц.I. — сокращенная надпись на изображениях «Распятий», знак слов, написанных на трех языках (еврейском, греческом и латинском) Понтием Пилатом на табличке, прибитой над головой Спасителя: «Иисус Назорянин, Царь Иудейский» (см. INRI)[3]
  • МЛ РБ — сокращение от «место лобное рай бысть», либо «место лобное распят бысть» надпись при изображении Распятия[3]
  • ΤΚΠΓ (греч.) — сокращение от Τουτο (или Τουτο) Κρανιον Παραδεισος Γεγονε — аналог русской надписи МЛРБ[3]
  • ГГ — гора Голгофа, надпись у подножия Креста при изображении Распятия[3].
  • ГАГолова Адама, надпись при черепе, изображаемом у подножия Распятия[3]
  • К — копие — одно из орудий страстей, изображаемое при Распятии (см. Копье Судьбы)[3]
  • Т сокращение от «трость» — одно из орудий страстей, изображаемое при Распятии[3]
  • КТ — сокращение от «копие» и «трость», подпись у орудий страстей на изображениях Распятия[3].

Святые

  • ΑΓΙΟΣ, αγιος, АГИОС — греч. святой. Часто слово «агиос», как несущее сакральный смысл, сокращалось, причем нередко до иероглифического знака с простановкой титла. Как начальный текст непрестанного ангельского славословия во имя Святой Троицы, троекратное повторения слова «агиос» может встречаться в изображениях ангелов[4]
  • ΑΓΙΑ, αγια, АГИА — греч. святая[4].
  • СВЯТЫЙ, СТЫ, СТН, СТИ, СТ, СВ — святой
  • СТАЯ — святая
  • ОКА, ОАК — праведник (греч.)
  • ПРО - пророк
  • АПЛЪ — апостол
  • СТЛЬ — святитель
  • МЧ, МЧНК — мученик
  • ПР — преподобный

Архангелы

  • — архангел

Источники

  • Иностранные слова, сокращения и аббревиатуры. Иллюстрированный словарь по иконописи
  • Азбука Христианства

Ccылки

  • Галерея
  • Надписи на иконах // Nesusvet.Narod.ru

Примечания

  1. Надписи на иконах. Азбука Христианства
  2. Иллюстрированный словарь по иконописи // К
  3. ↑ Иностранные слова, сокращения и аббревиатуры. Иллюстрированный словарь по иконописи
  4. ↑ Иллюстрированный словарь по иконописи // А

Надписи на иконах.

© 2021–2023 sud-mal.ru, Россия, Барнаул, ул. Денисова 68, +7 (3852) 74-95-52