Лисина, Ева Николаевна

Ева Николаевна Лисина
Лисина Ева Николаевна
Имя при рождении:

Лисина Ева Николаевна

Дата рождения:

26 июля 1939(1939-07-26) (73 года)

Место рождения:

Чувашия

Род деятельности:

писатель, переводчик

Язык произведений:

чувашский, русский

Ева Николаевна Лисина (26 июля 1939; дер. Именкасси, Батыревский район, Чувашия) — чувашский детский писатель, переводчик.

Лауреат премии Митта Васли, победитель Всесоюзного конкурса детской книги, переводчик Библии.

Ева Лисина — младшая сестра чувашского поэта Геннадия Айхи и художника Луизы Юманкка.

Биография

Ева Лисина родилась 26 июля 1939 года в деревне Именево Батыревского района Чувашии в семье сельского учителя. Окончила Тимирязевскую сельскохозяйственную академию в Москве. Работала в Ботаническом саду МГУ, Библиотеке иностранной литературы имени М. И. Рудомино, преподавала в Театральном училище имени Щепкина, обучала будущих артистов чувашскому языку и литературе.

В 1991 году радиостанция «Немецкая волна» (ФРГ, Кельн) проводила литературный конкурс «Deutsche Welle Literature Prize»; было представлено 1600 рассказов, автор рассказа «Çăкăр чĕлли» («Ломоть хлеба») был назван победителем[1]. По этому рассказу на немецком языке успешно поставлена радиопьеса.

С 1994 года живёт в Чебоксарах. В 2009 году завершила перевод Библии на чувашский язык.

Ева Лисина создала много рассказов, сказок, повестей, пьес на чувашском и русском языках.

На чувашский язык перевела произведения А. Н. Островского, Э. де Филиппо, П. Гаринеи, Ю. О’Нила и других мастеров.

Книга «Çăкăр чĕлли» посвящена детям, умершим от голода во время войны, считается[кем?] одной из лучших книг писателя. Книга написана в 1970 году, переведена на многие языки мира.

Книги

  • Лисина Е., «Çăкăр чĕлли. Повеçсемпе калавсем» (Кусок хлеба. Повести и рассказы), Чебоксары, Чувашское книжное издательство. 1994. ISBN 5767007640.
  • Лисина Е., «Çĕньял ачисем. Повеçсемпе калавсем» (Ребята из Сеньяла. Повести и рассказы), Чебоксары, Чувашское книжное издательство. 2004. ISBN 5767014027.

Ссылки

  • «Çăкăр чĕлли» — рассказ Евы Лисиной.
  • Traducción de la Bibla al chuvasha.
  • Eva Lisina, Ett stycke bröd /Çăкăр чĕлли), (в переводе «Horisont», Финляндия, 2007-01)

Примечания

  1. Deutsche Welle. History. 1990s — на англ.

Литература

  • Гордеев Д. В., Силэм Ю. А, «Антология чувашской литературы», том I — проза, Чебоксары, 2003.

Лисина, Ева Николаевна.

© 2021–2023 sud-mal.ru, Россия, Барнаул, ул. Денисова 68, +7 (3852) 74-95-52