Эдуард Иванович Губер | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
Усть-Золиха, Сосновская волость, Камышинский уезд, Саратовская губерния, Российская империя[1] |
Дата смерти: |
11 (23) апреля 1847 (32 года) |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: | |
Направление: | |
Жанр: |
Стихотворение |
Язык произведений: | |
Дебют: |
1831 |
Подпись: | |
Произведения на сайте Lib.ru | |
Произведения в Викитеке. | |
Эдуард Иванович Губер на Викискладе |
Эдуард Иванович Губер (1 [13] мая 1814, Усть-Золиха, Саратовская губерния[1] — 11 [23] апреля 1847, Санкт-Петербург) — русский поэт и переводчик. Первый переводчик «Фауста» И. В. Гёте на русский язык (1838).
Содержание |
Родился 1 (13) мая 1814 года в Усть-Золихе (до 1768 г. — саратовская немецкая колония Мессер). Отец — Иоганнес Самуил Губер, выпускник Базельского университета, состоял с 1807 года в этой колонии пастором, мать — Луиза Виганд, дочь сарептского проповедника.
В возрасте 7-ми лет начал сочинять стихи на немецком и латинском языках и переписывал их в тетрадку с заглавием: «Полное собрание сочинений Эдуарда Губера, издать после моей смерти».
В 1823 году отца Э. Губера перевели на консисториальную службу в Саратов, где 9-летний Губер начал учиться у своего отца греческому и латинскому языкам. В апреле 1824 года стал брать первые уроки русского языка у местного грамотея В. Я. Волкова, а, четыре месяца спустя, выдержал приёмный экзамен и поступил в саратовскую гимназию.
В 1830 году 16-летний Губер переехал из Саратова в Петербург, где поступил в институт корпуса инженеров путей сообщения. В 1831 году впервые опубликовал своё стихотворение «Разочарованный» в «Северном Меркурии». В 1834 году закончил институт и был выпущен на службу прапорщиком.
В 1835 году академик Я. И. Шмидт, который считался дядей Губера, помог ему найти работу в Энциклопедическом Лексиконе Плюшара. На этой работе Губер сошёлся с Н. И. Гречем, который познакомил его с знаменитыми русскими поэтами и литераторами. Также посвящал много времени чтению немецких философов, подрабатывал переводами, изучал и переводил «Фауста» Гёте.
В конце 1835 года перевод «Фауста» был представлен в цензуру, но не пропущен ею. От огорчения Губер разорвал свою рукопись, плод пятилетних трудов. Узнавший об этом А. С. Пушкин, посетил огорчённого поэта, с которым ранее не был знаком. Между Губером и Пушкиным завязались литературные отношения, основанные на том, что Губер дал обещание начать вторично переводить «Фауста» и иначе не заходить к Пушкину, как принося с собой отрывок нового перевода.
В 1937 году после смерти Пушкина написал стихотворение «На смерть Пушкина», в которых оплакивал потерю великого поэта. Эти стихи ходили по рукам, читались, в том числе, и в аристократическом кругу.
В 1838 году Губер начал постоянное сотрудничество в «Современнике» и «Литературных Прибавлениях к Русскому Инвалиду». В том же году напечатал в «Новогоднике» Н. В. Кукольника первую главу перевода «Фауста».
В 1839 году вышел в отставку в чине капитана и сразу поступил гражданским чиновником в канцелярию главноуправляющего путями сообщения графа П. А. Клейнмихеля.
С 1840 года начал сотрудничать с журналом «Библиотека для чтения», где стал публиковать критические статьи.
В 1842 году оставил службу и на три года уехал в орловскую деревню. В 1845 году вышел из печати сборник его стихотворений, негативно воспринятый критикой. В конце 1846 года стал публиковать фельетоны в «С. Петербургских Ведомостях».
Скончался 11 (23) апреля 1847 года. Похоронен на Волковском кладбище в Санкт-Петербурге.
В 1860 году Г. Тихмеев, сын друга Губера, собрал всё написанное Губером и издал 3-томник «Сочинения Э. И. Губера».
По цензурным соображениям долгое время после смерти Губера не издавалась его драматическая поэма «Прометей». Она увидела свет лишь в 1880-е годы.
Эдуард иванович кулешин, эдуард иванович асатрян отзывы, эдуард иванович санкт-петербург, эдуард иванович васильев.
Viva! Hysteria - Live at the Joint, Las Vegas, Осовецкий сельсовет (Минская область), Файл:Frontier Airlines N929FR 2.jpg, Файл:USS Boxer (CVA-21) in port in 1954.jpg, Гущин, Юрий Николаевич.