«Али-Баба и сорок разбойников» — советский музыкальный спектакль по мотивам персидской сказки об Али-Бабе со стихами Вениамина Смехова на музыку Сергея Никитина и Виктора Берковского. Был записан в 1981 году и выпущен на двойной пластинке в 1982 году[1].
Существует музыкальный художественный фильм 1983 года с теми же исполнителями — экранизация существовавшей аудидорожки.
Содержание |
Смехов, давний любитель персидской поэзии, говорит о своём «Али-Бабе»: «это был итог моих разгильдяйских капустников и пародия на скучнейшую „Шахерезаду“»[2].
Он прочитал свой вариант «Али-Бабы» товарищам по театру Таганка по дороге в Таллин. Работа вызвала всеобщее одобрение, и Смехов решил осуществить проект. «Поначалу задумали фильм. Грамматиков, тогда только закончивший съемки „Шла собака по роялю“, по рекомендации Аллы Демидовой взялся за смеховский сценарий. Али-Бабой назначили Ролана Быкова. А когда сдали заявку на киностудию, выяснилось, что на границе Азербайджана с Турцией уже снимается фильм „Приключения Али-Бабы и 40 разбойников“. И в главной роли (атамана) Ролан Быков». Тогда Смехов решил оставить своим героям только голос[3].
Смехову ради этого проекта пришлось заключить бартерную сделку: «Мелодия» выпускает «сомнительную», по их мнению, версию известной арабской сказки, за что Смехов создал для фирмы патриотический цикл из произведений Горького к юбилею ВЛКСМ[4] (аудиоспектакль «Было на свете сердце», где ранние вещи Горького читали Смоктуновский, Коренева и Бортник).
После того, как пластинка была выпущена, популярность героев нового «Али-бабы» побила все рекорды. (Было выпущено более трех миллионов экземпляров). Наталья Тенякова (Фатима) вспоминает, как за ней с Юрским бегали дети и кричали: «Съешь апельсин!». До этого подобной чести удостаивалась только Фаина Раневская с фразой «Муля, не нервируй меня»[4]. Благодаря этому было принято решение экранизировать аудиопластинку.
Али-Баба и сорок разбойников | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария |
|
В главных ролях |
|
Оператор |
Николай Горский |
Композитор | |
Кинокомпания |
«Лентелефильм» |
Длительность |
75 мин; |
Страна | |
Год | |
IMDb |
ID 0135134 |
«Спустя несколько лет Смехова попросили спасти план Ленфильма. Табаков в это время застрял в Финляндии и умолял о замене в команде. Но Али-Баба должен был петь. И тогда всю питерскую декорацию перевезли в Москву. Табаков „подарил две ночи“ на съемку, и от перегрузок уже в первую ночь к нему вызвали „неотложку“. Армен Джигарханян, спасавший в то время план всех советских киностудий, так и не успел выучить слова и мастерски оборачивался к невидимому суфлеру, стилизуясь под восточную медлительность и томность»[3].
«Телесъёмки спектакля проводились „стахановскими“ темпами, что стоило актёрам немалых усилий. […] Но в итоге Руководство Гостелерадио отложило фильм на „полку“. Причина — возможное непонимание „нашего юмора“ и обида со стороны современного Ирана и наших арабских друзей».[4]
Тексты песен, как и сценарий, написаны В. Смеховым. Музыка В. Берковского и С. Никитина, обработка и аранжировка И. Кантюкова. Режиссёр-концертмейстер С. Никитин; ансамбль «Мелодия» п/у Г. Гараняна; вокальный ансамбль «Панорама» п/у М. Ганеева[1].
«Музыку для „Али-Бабы“ предлагали написать самому Шнитке, но Юрий Визбор, близкий друг автора и первый слушатель смеховского варианта сказки, посоветовал не мучить актёров, напомнив, что есть люди, способные написать легкие мелодии. Правда, они не музыканты, а кандидаты естественных наук, зато с хорошим чувством юмора. Сергей Никитин и Виктор Берковский согласились и вдвоем написали чудесные музыкальные диалоги. (Правда, обещали работать два месяца, а справились только через два года)»[3].
Официального списка треков нет, так как пластинка идет без разбития на треки, делясь на 4 части по сторонам двух пластинок. Приблизительный список песен:
Обложка была создана Валерием Плотниковым (идея), макет создал книжный график Аркадий Троянкер. «Для фотографий долго не могли найти подходящий узорчатый ковер. Оказалось, что именно такой, персидский, висел в Доме на набережной, в квартире редактора Ирины Якушенко. Сергей Никитин приготовил плов, пили чай из пиал, пели и дурачились. Они остались с пиалами в руках на обложке»[3].
С постановки на сцене «Али-Бабы» начался театр Армена Джигарханяна, сыгравшего в оригинальной версии атамана. В настоящее время спектакль сохраняется в репертуаре театра под названием «Тысяча и одна ночь Шахразады»: «В основе спектакля — пьеса Вениамина Смехова „Али-Баба и сорок разбойников“, но действие выходит за её рамки. Здесь собран весь колорит „Тысяча и одной ночи“ — тонкой, мудрой восточной сказки»[5].
Театр Олега Табакова (исполнитель роли Али-Бабы) «Табакерка» собиралась сделать спектакль своей визитной карточкой наподобие вахтанговской «Турандот» — с Игорем Нефедовым в главной роли, но тот скончался.[4]
Также Смехов ставил «Али-Бабу» на иврите в Хаифе[7].
В 2004 году телеканал СТС, объединившись с украинским каналом «1+1» создали новогодний телепроект по мотивам старой постановки (мюзикл «Али-Баба и сорок разбойников». Производство «Украинская Медийная Группа» по заказу канала «1+1» (Украина), реж. В.Придувалов, 2005). Аранжировки к старым мелодиям написал киевский композитор Дмитрий Климашенко, «современное» звучание текстам придавал Александр Цекало; хореограф Егор Дружинин (он же играет Али-Бабу); режиссёр — Виктор Придувалов.
Исполнителями стали:
[8].
Также в фильме снялись группы «Сливки» и «Блестящие», «Отпетые мошенники», дуэт «SMASH». Натурные съемки производились в Бахчисарае.[9]
Али-Баба и сорок разбойников (спектакль).